A németben sem egyértelmű, hogy „e-mail”, „e-Mail”, „E-mail” vagy „E-Mail”?
2009.02.06. 22:13
Érdekes, hogy miért éppen ez a „szerencsétlen” Electronic Mail él meg ilyen göröngyös életutat!
Nehogy azt higgyük, hogy csupáncsak annyi próbálkozás van írásmódját illetően, mint a fentebb felsoroltak!
Á, dehogy! A variációk számát még „gazdagítják” az egybe- és különírt, kötőjeles vagy anélküli változatok.
Pedig a dolog pofonegyszerű!
Az új német helyesírás szerint az idegen szavak írásmódja alkalmazkodik a hazai helyesírási szabályokhoz. (Legalábbis a kis- és nagybetűs, avagy a külön- és egybeírás tekintetében.)
A mi esetünkben:
1. Mivel a szó szófaját tekintve főnév, nagy kezdőbetűvel kell írni.
2. Az „E” és a „Mail” közé kötőjelet teszünk (mint pl. a „D-Zug” vagy a „H-Milch” esetében), mivel az egyes nagybetűket kötőjellel kapcsoljuk az őket követő szóhoz.
3. Végül pedig: a „Mail”-t nagy kezdőbetűvel kell írni, hiszen főnév.
Tehát a megfejtés: „E-Mail”.
Parádés! Megoldottuk!
Ugyan! 
Die E-Mail vagy das E-Mail?
No, ezen még a „német” németek is össze szoktak marakodni!
Hát akkor jöjjön Nagy Sándor esete a gordiuszi csomóval! 
Elő az értelmező szótárral (DUDEN Deutsches Universalwörterbuch)!
E-Mail, die; -,-s:
1. Einrichtung für die Übermittlung von Daten u. Nachrichten auf elektronischem Weg durch Datenübertragung am Computer
2. durch E-Mail (1) übermittelte Nachricht
Email, das;-s,-s:
glasharter, gegen Korrosion u. Temperaturschwankungen beständiger Schmelzüberzug , der als Schutz oder zur Verzierung auf metallische Oberflächen aufgetragen wird.

|